"Bohaté rodiny v dedine často dávali dcéry na základnú školu. Dievčatá v mestách sa niekedy dokonca dostali aj na univerzity. Amiša však dokončila iba prvý stupeň základnej školy, pretože musela pomáhať v domácnosti. Hladná po učení tajne kradla učebnice bratom a čítala pri sviečkach, keď ostatní spali. Vtedy začala písať poviedky - po nociach a medzi domácimi prácami. Keď bratia doniesli domov knihy v angličtine, prepadlo ju zúfalstvo. Akokoľvek sa snažila, nedokázala rozlúštiť písmená ani im priradiť zmysel." (str. 79)Jaya síce tvorí východisko celého príbehu, no prím hrá napokon Amiša a jej boj za vlastné šťastie zasadený do časov búrlivých spoločenských zmien. Som rád, že Sejal Badani zvolila paralelnú kompozíciu a vďaka tomu prakticky čítame dva príbehy v jednom. Knihe to dodáva dynamiku a je príjemné nachádzať prepojenia medzi minulosťou a prítomnosťou. V prvom rade však ide o rodinnú drámu, pričom Jaya až v dospelosti odhaľuje tajnosti ohľadom svojej matky Leny. Keď sa jej Jaya občas spýtala na minulosť, Lena ju zavše odbila, že dôležitejšie je hľadieť do budúcnosti. Jaya a jej manžel Patrick zažívajú krízu, nedarí sa im počať dieťa, a tak berie možnosť vycestovať do Indie ako veľmi potrebnú zmenu. Navyše sa môže konečne dozvedieť, prečo Lena pretrhla kontakty so svojimi rodičmi - a to prostredníctvom Raviho, bývalého sluhu jej starej matky Amiše. Romány odohrávajúce sa pre našinca v exotickom prostredí Ďalekého východu predstavujú vítaný únik z reality a nie je to inak ani v tomto prípade. Spolu s Jayou zažívame jej prerod a navyše sa pred nami odhaľuje komplexný a bohatý príbeh plný lásky a obetovania, ale aj intríg a zrady.
Sejal Badani |
"Budúca nevesta pristúpi k snúbencovi. Ten jej niečo povie, ona zakloní hlavu a zasmeje sa. Závidím im ich šťastie. Majú pred sebou celý život a nekonečné možnosti. Na svojej svadbe som bola presvedčená, že nás nič nerozdelí. Pri šťastí, ktoré sme obaja pociťovali, sme si vôbec nepripúšťali pravdepodobnosť emocionálnej bolesti. Spomeniem si na Amišu a jej možnosti voľby. Pri pohľade na týchto mladých ľudí cítim úprimnú vďaku. Po Patrickovom boku som bola naozaj šťastná. Bez ohľadu na beznádej, ktorá nasledovala, som ho milovala. Ktovie, či niekedy prestanem." (str. 314)Páči sa mi kontrast, aký autorka využila cez pohľad Jaye. Zo Západu prichádza na druhú stranu sveta a dedina, kde vyrastala jej matka, ju zastihne absolútne nepripravenú. Postupne si zvyká na odlišný životný štýl, ale aj postoje a rýchlosť - pretože v tejto krajine aj čas plynie inak. Tiež mi vyhovovalo, že Sejal Badani dávkuje informácie o Indii a jej reálie v rozumnej miere, nemáte pocit, že chce za každú cenu čitateľa dovzdelať, každý poznatok je funkčný a využitý s ohľadom na aktuálny dej. Niekomu možno bude vadiť, že nešla viac do hĺbky, ale je to beletria, nie literatúra faktu. Matkino tajomstvo je hodnotná kniha, kde natrafíte na viacero zaujímavých myšlienok. A možno vám v tomto predvianočnom čase pomôže naladiť sa na prichádzajúce sviatky, pretože idea o význame rodiny a pokoja je na to priam stvorená. Na svoje si príde široká škála čitateľov - od romantikov cez vyznávačov spoločenského diania až po fanúšikov psychologickej motivácie postáv. Pestrý kolorit sa tak prejavuje nielen v indickej kultúre, ale aj v miešaní žánrových prvkov. Verím, že román poteší nejedného knihomoľa a bude príjemným spestrením dlhých večerov.
Originálny názov: The Storyteller´s Secret
Príslušnosť k sérii: Nie
Preklad: Martina Šturcelová
Počet strán: 382
Recenzia vznikla vďaka spolupráci s vydavateľstvom Motýľ.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára