Zobrazujú sa príspevky s označením Kubica. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením Kubica. Zobraziť všetky príspevky

streda 18. marca 2020

Keď je túžba silnejšia ako rozum

Mary Kubica sa na slovenskom trhu uviedla knihou Dobré dievča, ktoré išlo v šľapajach takých hitov ako Stratené dievča či Žena vo vlaku. A vydavateľstvo Slovenský spisovateľ v krátkom časovom horizonte ponúka jej ďalší titul - Keď zhasnú svetlá. Mal som šťastie, že som sa ku knihe dostal ešte pred jej vydaním, a tak som si mohol overiť, či si táto americká autorka udrží nastavenú kvalitatívnu latku. Po dvoch románoch je jasne badať jej rozprávačský štýl. Príbeh sa znovu odvíja vo viacerých časových líniách a z rôznych uhlov pohľadu. To autorke umožňuje pohrávať sa s dejom a zároveň aj s očakávaniami čitateľa, ktorý musí občas vo väčšej miere zapojiť mozgové bunky, aby nenaletel na zjavné chytáky.
"Keď príde rad na mňa, pracovníčka zavolá "ďalší!" a zdvihne ruku, aby som videla, kam mám ísť. Pristúpim k pultu a poviem, o čo mi ide. Zrazu mi dôjde, čo všetko sa môžem dozvedieť, keď nájde môj rodný list. Získam nielen dôkaz, že som Jessica Sloanová, ale zistím aj to, kde som sa narodila, kedy som uzrela svetlo sveta a ktorý pôrodník ma vytiahol z matkinho lona. Meno otca. O pár minút budem raz a navždy vedieť, kto je môj otec. Potvrdí sa aj jeho totožnosť, nielen moja." (str. 55)
V centra deja sú dve postavy. Prvou je Jessica Sloanová, potýkajúca sa hneď s niekoľkými problémami - jej matka umrela na rakovinu, kým Jessica spala, a tak teraz trpí pre výčitky svedomia nespavosťou. Navyše vďaka administratíve zistí, že je evidovaná ako mŕtva, preto sa púšťa do pátrania po svojom pôvode, aby zistila, či ide iba o úradnú chybu, alebo je za tým čosi viac... Druhou postavou je Eden, ktorej líniu sledujeme už od roku 1996. S manželom Aaronom im k šťastiu chýba jediné - dieťa. Eden je z neschopnosti počať frustrovaná, pomaly nedokáže jesť ani spať. Napokon sa rodičovstvo stane jediným cieľom a je ochotná spraviť čokoľvek, aby ho dosiahla... Vzhľadom na zápletky a časový rozostup po celý čas hútate nad prepojením postáv, a aj keď občas niečo tušíte, neskôr sa môže ukázať vaše očakávanie ako nesprávne. Mary Kubica má svoj príbeh premyslený do najmenšieho detailu a zároveň si dobre uvedomuje komunikáciu s čitateľom. Prekladá mu nápovedy, udržiava ho v napätí a svojím štýlom a kompozíciou textu dosahuje maximálny čitateľský zážitok. Román Keď zhasnú svetlá sa na prvý pohľad venuje samým náročným témam - choroba, insomnia, nemožnosť vynosiť dieťa... Napriek tomu autorka netlačí na pílu a námety využíva čisto v prospech deja. Môžete sa z nich poučiť, zamyslieť sa nad nimi alebo si len jednoducho užívať dobre vybudovanú atmosféru.
"Planty sme vysadili pred rokom... Pripomínajú mi, koľko času sme už s Aaronom venovali pokusom splodiť dieťa. Keď bol v práci, zaútočila som na ne nožnicami. Vzkypel vo mne hnev, strihala som hlava-nehlava, vyzúrila som sa na nich. Vrieskala som ako bláznivá, našťastie vďaka hradbe stromov okolo nášho dvora nikto nevidel ani nepočul môj záchvat." (str. 150)
U oboch postáv autorka využíva priameho rozprávača, ale vôbec to nevadí. Sú natoľko dobre vykreslené, že je ľahké odlíšiť ich. Väčšinou nemám ťažkosti zhodnotiť, ktorá kniha sa mi od tej-ktorej autorky či autora páčila viac, no v prípade Mary Kubica k tomu došlo. Dobré dievča i Keď zhasnú svetlá sú vyvážené romány a oba majú čosi do seba. Oceňujem aj to, že vydavateľstvo Slovenský spisovateľ zachováva podobnú grafiku, ba dokonca aj obrátené E. To akoby poukazovalo na odvrátenú stránku ľudskej osobnosti, čo sa skrýva prakticky v každom z nás. Knižná novinka na niekoho môže pôsobiť i trochu kontroverzne (najmä v závere), pretože Eden si nekladie servítky pred ústa a nahliada kriticky aj na rôzne rodičovské prístupy, no i to ju zaraďuje o niekoľko kvalitatívnych priečok vyššie. Verím, že Mary Kubica si napevno potvrdí svoje miesto medzi prekladovými autorkami a my sa tak dočkáme ďalších vydarených psychotrilerov z jej pera.

Originálny názov: When the Lights Go Out
Príslušnosť k sérii: Nie
Preklad: Alexandra Ruppeldtová
Počet strán: 279

Recenzia vznikla vďaka spolupráci s vydavateľstvom Slovenský spisovateľ.

štvrtok 12. decembra 2019

Prvý dojem môže byť občas veľmi nebezpečný

Román Dobré dievča mi svojím názvom pripomenulo iné tituly podobného razenia - Stratené dievča, Žena vo vlaku, Žena v kajute 10... Nerád si však vytváram rýchle predpoklady o charaktere diela, aby som nebol sklamaný alebo nemal mylné očakávania. V prípade Dobrého dievčaťa to neodporúčam ani vám, pretože Mary Kubica ich všetky razantne poprie. Netvrdím, že z jej textu necítiť malú inšpiráciu trendovými trilermi, no ich prvky sú spracované originálne a zaujímavo. Kriminálny motív navyše nefunguje osamotene, ale v kombinácii s postupným odhaľovaním tajomstiev jednej rozvrátenej rodiny.
"Neviem, ako som si to predstavoval, ale takto určite nie. Nečakal som, že bude taká nevďačná. Zazerá na mňa, provokuje. Akoby skúmala, či mám guráž odbachnúť ju. Idem k nej a priložím jej búchačku k hlave. Vtedy sa zosype. Čupne si, nešikovne zbiera zápalky, ukladá ich do škatuľky. Stojím nad ňou s namierenou pištoľou, dívam sa, ako sa snaží škrtnúť. Oblizne si popálené prsty, skúša to znova. Ešte raz. A zas. Vie, že ju pozorujem. Ruky sa jej trasú, všetky pokusy sú márne." (str. 76)
Musím poznamenať, že kniha má skvelo zvolenú obálku. Tvár rozdelená na dve polovice a otočené písmená trefne evokujú rozpoltenosť postáv a fakt, že nič nie je také, aké sa javí na prvý pohľad. Skúsenejší čitatelia možno nebudú prekvapení vývojom udalostí, no na tých ostatných čaká nevšedný zážitok. Sviežosť textu má príčinu najmä v striedaní uhlov pohľadu i časových rovín, čo si vyžaduje vašu zvýšenú pozornosť. Vôbec to však nepôsobí rušivo, práve naopak. Mary Kubica ustriehla mieru zahrávania sa s čitateľom a ponúka zábavnú formu gradácie. To vás bude motivovať prečítať si ešte jednu kapitolu... a ešte jednu... Aj preto, že sú krátke a pár strán navyše vám už predsa neublíži. Ani sa nenazdáte a máte za sebou celú knihu. V centre deja sú predovšetkým tri postavy - Eve, Colin a Gabe, spojení únosom Mie. Mia je dcérou chicagskeho sudcu a jeho utláčanej anglickej ženy Eve. Keď Miin priateľ zruší rande a ona ostane v bare odkázaná sama na seba, pustí sa do flirtovania s Colinom, ktorý však sleduje vlastné ciele. Unesie ju a namiesto toho, aby ju podľa dohovoru "posunul" ďalej, drží ju v odľahlej lesnej chate. A tak do deja vstupuje Gabe, policajný detektív vyšetrujúci Miino zmiznutie...
Mary Kubica

"Keď bude pani Thatcherová v lepšom stave, presťahuje sa k sestre... Minule ma Kathryn poprosila, aby som jej zavolal. Vôbec netušila, že jej syn je nezvestný, nevedela ani o únose Mie Dennettovej. Pridelili mi ďalšie prípady. Požiar bytového domu, podozrenie z podpaľačstva. Niekoľko sťažností mladistvých na stredoškolského učiteľa. Keď sa večer vrátim domov, musím si vypiť, aby som vôbec zaspal. Keď zatvorím oči, mám pred sebou záznam z bezpečnostnej kamery, vidím, ako Colin Thatcher surovo vlečie úbohú Miu z výťahu. Myslím na zúfalú Eve, určite plače do vankúša. Je mi jasné, že ja jediný jej môžem pomôcť." (str. 252)
Dobré dievča je kniha, kde budete podozrievať každého, a práve v tom tkvie jej najväčšia sila. Ukazuje, že dobro a zlo sú relatívne pojmy a neraz závisí len od uhla pohľadu, čo ich definuje. Aj to je dôvod, prečo sa vám i záporné postavy budú javiť sem-tam ako sympatické. Mary Kubica ich profiluje ako reálne ľudské bytosti, neprisudzuje im pozitívne či negatívne vlastnosti len preto, že sa jej to hodí pre potreby príbehu. Páčilo sa mi, že hoci ide o psychotriler, nie je všetko podriadené iba motívu únosu a pátraniu po nezvestnej. Ako som už spomenul v úvode, čakajte aj prienik do rodinných problémov a dôsledkov, ktoré vyplávajú na povrch vďaka dcérinmu zmiznutiu. Na to, že ide o autorkin debut, je z neho cítiť talent pre stavbu deja aj vytváranie charakterov. Žiadna línia neostane na suchu a v závere do seba všetko pekne zapadne. Moje odporúčanie ostáva nezmenené - nesnažte sa Dobré dievča porovnávať s inými podobne ladenými dielami, viac sa vyplatí pristupovať k nemu bez očakávaní, užijete si ho omnoho lepšie.

Originálny názov: The Good Girl
Príslušnosť k sérii: Nie
Preklad: Alexandra Ruppeldtová
Počet strán: 336

Recenzia vznikla vďaka spolupráci s vydavateľstvom Slovenský spisovateľ.