pondelok 30. novembra 2020

Mozaika vášne, peňazí a smrti

Sandra Brown pokračuje vo svojom víťaznom ťažení na poli trilerov s iskrou erotiky a v slovenskom preklade sa nám prihovára románom Dokonalá lesť. Rozširuje ním zbierku knižných súrodencov a pridáva čosi navyše. Oproti predošlým titulom mi totiž tento pripadal o niečo temnejší, prvok trileru v ňom mierne prevažuje nad ľúbostným motívom. Nie je to na škodu, i keď som už bol navyknutý na odľahčenejší štýl. Napriek tomu autorka nestráca nič zo svojho šarmu a opäť sa môžete tešiť na zamotaný prípad, kde má hlavné slovo nebezpečenstvo, zrada, nedôvera, a to všetko zaobalené do strhujúcej vášne, ktorá môže občas človeka zaslepiť. 

"Zatvoril dvere. V kuchyni prešiel od okna k oknu a pozorne prebehol zrakom po okolí, či si niekto niečo nevšimol. Nikde však nebolo ani nohy. Jediný pohyb predstavovali kvapky dažďa, padajúce z odkvapov do kaluží pod nimi. Spokojný, že sa dostal dnu bez odhalenia, konečne vydýchol. Jeho dych bol jediným zvukom v celom dome. Vládlo tam hrobové ticho. Žiadne tikanie hodín ani tichý hukot domácich spotrebičov, nijaké prúdenie vzduchu z ventilácie. Nič. Ticho bolo o to strašidelnejšie, že všade vládlo prítmie." (str. 169)
Dokonalá lesť rozohráva ukážkovú hru na mačku a myš medzi starším vrahom Fordom, ktorý sa už niekoľko desaťročí vyhýba trestu, a agentom FBI Drexom, ktorý je odhodlaný chytiť ho bez ohľadu na to, čo ho to môže stáť. Lenže do cesty sa mu postaví Fordova manželka... Ako správne tušíte, okamžite to začne medzi nimi nebezpečne iskriť a Drex bude mať čo robiť, aby si napriek tomu zachoval čistú myseľ. Je možné, že Talia je v celom prípade iba nevinným pešiakom, ďalšou Fordovou obeťou, či nebodaj spolupáchateľkou? Neistota je skvelým ťahúňom deja, hoci by čitateľ rád veril, že Talia je dievča v problémoch, predsa len sa aj naňho prenesú pochybnosti a nedovolí si naletieť jej sladkému výzoru. Agent Drex Easton je prototypom profesionála, ktorý využíva zbraň rovnako pohotovo ako poznatky z kriminálnej psychológie. Neváha presvedčivo klamať ani dať jasne a nahlas najavo, čo si skutočne myslí. Sandra Brown sa ho snažila vykresliť ako neohrozeného a odvážneho, no spočiatku mi jeho prejavy arogancie a "mačizmu" skôr prekážali. I keď, možno to bol autorkin zámer a čitateľ si má k jej hrdinovi nachádzať cestu len postupne. V tom prípade jej tento krok vyšiel na jednotku. Na druhej strane nie je typickým výsostne pozitívnym protagonistom a tvrdšie prejavy charakteru sú nutné, ak chce prísť na koreň okrádaniu a vraždám žien. A rozhodne sa ísť na to za pomoci vydávania sa za spisovateľa, ktorý sa nasťahuje do susedstva Jaspera Forda. Zo svojho nového hniezda môže poľahky sledovať vraha i jeho ženu. Zbližuje sa nielen s nimi, ale aj s Taliinou kamarátkou Elaine, a Talia sa čoraz viac zamotáva do spletitých intríg medzi dvoma neúnavnými predátormi. 
"Odkedy sa spoznala s Jasperom, nebývala osamote s mnohými mužmi. Rozhodne nie s takými, čo ju vyvádzali z rovnováhy ako Drex. Predstavoval akúsi nedefinovateľnú, ale veľmi skutočnú hrozbu. Cítila to od prvého okamihu, čo ho spoznala. Inštinkt ju upozorňoval, aby sa od neho držala čo najďalej. Nie zo strachu, že by jej ublížil, ale ako keby sa mohla nebezpečne priblížiť k ohňu. Zdroj svetla, ktorý priťahuje nočné motýle, nemôže za to, že je taký horúci, ale ani motýle nemôžu za svoje nutkanie lietať okolo neho." (str. 222)

Dokonalá lesť sa číta ľahko, do deja sa vžijete okamžite a neustále dianie a odhaľovanie súvislostí udržia vašu zvedavosť až do konca. Sandra Brown využila námet naplno, žiadna dejová línia neostala nedotiahnutá ani nebola spracovaná silene. Každá postava má čosi do seba, je niečím špecifická, je pre mňa ťažké vybrať tú, ktorá mi utkvela v pamäti najvýraznejšie. Napokon sa ňou zrejme stane Drex pre vyššie spomenuté dôvody. Dokonalá lesť však určite patrí v porovnaní s inými autorkinými dielami k tým, na ktoré si spomeniem aj s odstupom času. Je napínavé, šteklivé a nepredvídateľné. A na rozdiel od teploty vonku vo vás vyvolá iba príjemné mrazenie 😀.

Originálny názov: Outfox
Príslušnosť k sérii: Nie
Preklad: Barbora Andrezálová
Počet strán: 408

Recenzia vznikla vďaka spolupráci s vydavateľstvom Slovenský spisovateľ.


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára